luni, 25 martie 2013

ZILELE FRANCOFONIEI


                             Grație unei frumoase tradiții, în fiecare an, la 20 martie se sărbătorește Ziua Internațională a Francofoniei în toate țările în care franceza este limba oficială, de cultură, de lucru sau de comunicare internațională.Țara noastră sărbătorește și 20  de ani de când a obținut statutul de membru cu drepturi depline al Organizației Internaționale a Francofoniei.
                             Secretarul General al Francofoniei Abdou Diouf, crede că, în spațiul francofoniei, limba franceza este ,,șansa de a experimenta în mod concret, prin intermediul literaturii, a muzicii și a artelor, tot ceea ce diversitatea expresiilor culturale stimulează și îmbogățește”. . El încurajează, de asemenea, la a  savura această șansă nu ca un bun deja câștigat, ci ca o provocare.
                             O „ provocare  frumoasă ”, a fost, pentru elevii din Bratca , exersarea limbii franceze  la activitățile organizate, timp de trei zile, în sala de lectură a bibliotecii. Cei peste 150 de participanți au trăit bucuria de a conversa în limba franceză, de a citi texte scurte, poezii scrise de Baudelaire, Prevert, Rimbaud. Am cântat cu toții, melodiile lui JOE DASSIN, ,,Aux Champs Elysees,  Et si tu
n`existais pas ”. Am cântat CELINE DION  „Pour que tu m`aimes encore” ,PATRICIA KAAS ,,Chanson simple”, dar și ,,Sur le pont d`Avignon”, ,,Cadet Roussel”, ,,Frere Jacques” în canon, .Cei mai mici au învățat poezii
scurte, usor de memorat : La fillette, Les jours de la semaine. Ne-am amuzat copios cu ,,amusettes”(încurcături de limbă) copiii fericiți că au învățat ceva nou, eu amintindu-mi de orele de limba franceză pe care le-am predat în calitatea mea de profesor de limba franceză.
                       Prezentarea PP cu simbolurile Franței, cu principalele monumente, cu reprezentanții de seamă ai  culturii franceze, i-a captivat. Expoziția cu o mulțime de cărți, albume, enciclopedii, monezi, le-a îmbogățit cunoștințele dobândite la orele de curs. Chiar și ei au contribuit, la realizarea expoziției, cu desene, cu proiecte, cu stegulețele confecționate în perioada celor trei zile.
                      Cu certitudine, eleviii au redescoperit frumusețea limbii lui Moliere, limba în care au scris și Emil Cioran,  Mircea Eliade, Eugen Ionescu sau Panait Istrati.                  Să nu uităm că genialii Constantin Brâncuși și George Enescu  au intrat în Patrimoniul Cultural Francofon. Elevii au înțeles  că Francofonia înseamna să militezi pentru diversitate, pentru toleranță și respect mutual al difernțelor, pentru dialogul culturilor si religiilor. Au înțeles că   Francofonia este și o stare de spirit care ar putea fi ilustrată prin cuvintele : egali - diferiți - uniți.











sâmbătă, 23 martie 2013

UTILE DULCI


                                                                         „Omne tulit punctum qui miscuit
utile dulci.” (Acela dobândește toate aprecierile, care știe să îmbine folositorul cu plăcutul.)
                                                                                            Horațiu -  Ars poetica


                                    Biblioteca a devenit cu adevărat a doua casă, veselă, caldă și primitoare, pentru mulți localnici din Bratca, dar, mai ales, pentru elevii care doresc să răsplătească sacrificiile părinților, munca și pasiunea dascălilor. Cum? realizându-și conștiincios temele, îmbogățindu-și cunoștințele cu cele mai noi informații atât de necesare pentru viitorul lor. Sunt de admirat și de lăudat pentru
perseverența de a veni zi de zi la bibliotecă, transformand-o în sala de meditații pentru toate materiile studiate la școală.
                                    E o mare bucurie și mulțumire sufletească să-i vezi cu câtă seriozitate dezbat cele mai diverse teme, cum se consultă înte ei, adesea
cu domnii profesori aflați în sală. Dicționarele, fiind la îndemâna lor, sunt intens utilizate. Aici, pot lucra, în liniște, la proiectele pentru școală.
                                   Aproape zilnic, pe stradă sau în diferite ocazii, mi se pune, obsesiv, întrebarea: „ - Mai vin tinerii la bibliotecă , mai citesc ? ” iar eu
sunt fericita să le răspund, cu un zâmbet larg, sincer, cu inima deschisă :„ -Da, copiii, tinerii și adulții vin și citesc”, studiază, întreabă  când au nevoie de ajutor, și au și instrumentele necesare de care știu să se folosească, știu să le fructifice cu talent; o bibliotecă bogată, calculatoare cu internet, cu răspunsuri la întrebări și mai e ceva minunat, pentru ochii însetați de frumusețe: dincolo de ferestrele mari și luminoase, o priveliște de basm! Cum să nu le placă tuturor, locul în care se simt liberi, relaxați, fericiți, veseli, încărcați cu energie pozitivă ? Dorința lor, deseori mărturisită e să rămână cât mai mult în acest mediu spiritual care-i transformă, în mod miraculos, în copii cuminți, politicoși, frumoși, eleganți, prietenoși, toleranți și atât de talentați. Trebuie să vedem partea plină a paharului, să fim optimiști, să avem încredere în tineri, să le acordăm șansa de a deveni maturi responsabili, care visează la un viitor frumos, cu oameni înțelepți, drepți, mai buni, liberi, egali, diferiți, iubitori. 













marți, 19 martie 2013


POVEȘTILE SUNT CITITE


                         Volumul  „ Căutătorii de povești ” este acum în biblioteca noastră și se bucură de succes. Pasionații de lectură au citit deja toate poveștile, iar aprecierile lor sunt cu atât mai impresionante și surprinzatoare cu cât cititorii sunt de toate vărstele, de la cei mai tineri la cei mai maturi.
               Poveștile bibliotecilor din țară au adus cu ele o viață noua care emană bunatate, înțelegere, prețuire, admirație, dar , mai ales iubire. Așa cum , frumos a concluzionat, în prefața cărții , Paul Andre Băran , directorul programului Biblionet în România:
„Aceste povești vorbesc despre micile, dar neștiutele victorii ale unor oameni din zone cărora nimeni nu le dădea vreo șansă de reușită. Cuprinsul și culoarea istoriilor semenilor pot inspira oamenii să schimbe lumea în bine."